Плагины, обновил 11, добавил описания новых 7

Обновил старые плагины до совместимости с новой версией NVDA 2024.3, добавил описания новых плагинов.

Появились версии ранее описанных плагинов, совместимые с последней версией nvda.

  • addonPackager, утилиты настроек NVDA, раздел 3.1
  • AppSound, регулировка громкости из NVDA, раздел 2.2
  • BrailleExtender, расширяет функционал поддержки брайля, раздел 4.4
  • DLEChecker, Buscador de definiciones de la RAE, определение слова в Словаре испанского языка, раздел 4.2.2
  • GoldWave, для звукового редактора, раздел 5.2
  • killNVDA, Убить NVDA, раздел 3.1
  • PCKbBrl, Брайлевский ввод с клавиатуры, раздел 4.4
  • ProMemoria, для напоминаний, раздел 2.1
  • sibiac_ocr, OCR module for SIBIAC add-on, модуль для распознавани текста, раздел 4.2.1
  • speechFilter, фильтр речи, раздел 1
  • Tooltip, всплывающая подсказка, раздел 2.1

Добавил описание новых плагинов:

  • aidaMenu, открыть меню в Aida64, раздел 5.1
  • autoSayTextClipBoardMod, автоматическое чтение текста из буфера обмена, раздел 4.3
  • enDashBash, ввод короткого и длинного тире, раздел 4.1
  • LBL, доступ к виртуальным инструментам и плагинам для обработки звука, раздел 5.2
  • referenceStyler, стайлер ссылок, раздел 6.2
  • sibiac, доступный интерфейс для управления блобами с одним изображением, раздел 4.2.1
  • TemplateEngine, шаблонизатор, раздел 4.3

Итого описано совместимых с NVDA 2024.3 плагинов: 381, а всего плагинов 524.

В общем списке описания разбиты по совместимости с версиями. В таком же виде они лежат в папках на Яндекс-диске.

В общем списке можете увидеть все описанные плагины.

Плагины, обновил 11, добавил описания новых 7: 2 комментария

  1. здравствуйте, Иван. так что касается дополнений от Кварка, толи он их вообще удалил со своего Github, толи куда-то переместил, хорошо что они есть на сайте у ВалентинаКуприянова на nvda-addons.ru. я вроде уже писал, что Кварка не любят испанцы из сообщества nvda.es, и в прошлом году в конце августа они написали, что мы удалили несколько дополнений от русского разработчика Кварка, потому что он не помогает Украине. но ведь они же не удалили дополнения скажем от Алексея Самойлова. но я использую орегинальные дополнения от Кварка и этим доволен на этом компьютере, а на втором компьютере я их не использую, потому что он у меня появился в конце июня, когда он всё удалил со своего Github. а какя уже писал, что я в последнее время использую дополнения только с официальной русифйикацией. это на моё усмотрение. спасибо!

  2. здравствуйте, Иван. это не в обиду, но у меня двно возникает такая мысль по поводу дополнений, которые имеют официальный перевод на русский, такие как смайлики, InstantTranslate и многие другие, сейчас их уже около 100, так вот Валентин Куприянов зачем-то пытается в этих дополнениях переделать перевод под себя. мне с ним об этом разговаривать не удобно, а то ещё и обидится. я понимаю, что нужно переводить те дополнения, которые не переведены на русский, но или те, которые переведены на русский не полностью. хотя дополнения, такие, как магазин nvda.es и прдвинутый переводчик переведены на русский именно Валентином. да, если вы заметили, он даже изменил описания дополнений в том плане, что он более подробно написал, что делает то или иное дополнение, и это может не соответствовать оригиналам.поэтому, как я уже писал, что я стараюсь в последнее время использовать дополнения, которые официально переведены на русский тем же Валентином Куприяновым, а так же Русланом Колодежным, Кварком и Даниилом Костенковым. спасибо!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.