Плагины для перевода.
Содержание
- baiduTranslation, переводчик Baidu
- dictionaries, быстрый доступ к 68 словарям
- DLEChecker, Buscador de definiciones de la RAE, определение слова в Словаре испанского языка
- IF Interpreters, автоматический вывод слова на интерактивной литературы переводчики.
- instantTranslate, перевод текста через Google Translate
- JGT, переводчик текста с японского на английский, для игр
- MaagimAraby, получить значение отдельных арабских слов
- QTranslate, для переводчика
- Translate, автоматический переводчик
- translateEnhancement, перевести на лету
- YandexTranslate, перевод с Яндексом, плюс автоперевод
baiduTranslation, переводчик Baidu
Обеспечивает перевод через китайский сервис Baidu.
Сочетания клавиш:
• Переведите то, что вы только что услышали: NVDA+W
• Обратный перевод того, что вы только что услышали: NVDA +SHIFT+W
• Перевести содержимое буфера обмена вперед: NVDA+CONTROL+W
• Обратный перевод содержимого буфера обмена: NVDA+CONTROL+SHIFT+W
• Копирование результатов перевода и перевода из буфера обмена: Двойное нажатие вышеуказанных команд.
? Переключение режимов автоматического перевода (отключенный, обычный, обратный): NVDA+F8
Скачать можно с сайта NVDA.RU , а ещё с Яндекс-диска.
dictionaries, быстрый доступ к 68 словарям
Чтобы не перегружать лишнее, доступны только словари португальского, английского и между этими двумя языками.Остальные можно загрузить через сам экстра.
Вызов надстройки: Control+Shift+F6.
Скачать можно с сайта NVDA.RU , а ещё с Яндекс-диска.
DLEChecker, Buscador de definiciones de la RAE, определение слова в Словаре испанского языка
Справка тоже на испанском языке.
Скачать можно с сайта NVDA.RU , а ещё с Яндекс-диска.
IF Interpreters, автоматический вывод слова на интерактивной литературы переводчики, 2021
Отображается как Automatic speech output for interactive fiction interpreters.
Включает автоматический вывод речи для интерактивных переводчиков художественной литературы. В справке есть их список.
Скачать можно с сайта NVDA.RU , а ещё с Яндекс-диска.
instantTranslate, перевод текста через Google Translate
Используется для перевода выбранного текста и текста из буфера обмена с одного языка на другой с помощью Google Translate.
Чтобы настроить исходный, целевой и, иногда, язык для перемены местами, перейдите: NVDA Меню >> Параметры >> Настройки Instant Translate.
Здесь два комбинированных списка, помеченные «исходный язык» и «Целевой язык», и флажок для копирования перевода в буфер, если это необходимо. Собственно, нужно во втором комбинированном списке выбрать русский язык и подтвердить Ok. Настройка нужна для каждого профиля отдельно.
Кроме того, если вы выбрали автоматическое определение языка (первый выбор) в комбинированном списке «исходный язык», есть также комбинированный список с названием «Язык для смены местами» и флажок автоматической перемены.
Вы можете использовать это дополнение двумя способами:
1. Выделите текст с помощью команд выделения (например, shift со стрелками). Затем нажмите связанную с переводом клавишную команду. Переведённая строка прочтётся синтезатором, который вы используете;
2. Вы также можете перевести текст из буфера обмена.
Команды. Все следующие команды клавиш нужно нажимать после клавишного модификатора, Insert +Shift +t:
T: Перевести выделенный текст;
Shift +t: перевести текст из буфера обмена;
S: поменять местами исходный и целевой языки;
A: объявить текущую конфигурацию;
C: скопировать последний результат в буфер обмена;
I: определить язык выделенного текста;
H: объявляет все доступные пользователю команды.
Скачать можно с сайта nvda-project.org или с сайта NVDA.RU , а ещё с Яндекс-диска.
JGT, переводчик текста с японского на английский, для игр
для определенных японских аудиоигр.
Скачать с сайта NVDA.RU , а ещё с Яндекс-диска.
MaagimAraby, получить значение отдельных арабских слов
или фраз из нескольких арабских словарей, представленных на web-сайте almaany.com.
Нажмите nvda+Alt+M, появится диалоговое окно Maagim Araby и вы будете стоять на поле редактирования.
Если при нажатии этой команды вы стояли на выбранном слове, слово будет помещено в поле редактирования.
в противном случае введите в поле редактирования нужное арабское слово или фразу
выберите нужный арабский словарь и нажмите на него клавишу enter.
если вы хотите получить значение по умолчанию, полный арабский словарь almaany, вы всегда можете нажать enter в поле редактирования, и после этого значение слова будет отображаться в отдельном окне для просмотра.
Кроме того, вы можете, перейдя в диалоговое окно настроек аддона, через: Меню NVDA/настройки/Настройки/Maagim Araby, выбрать тип окна, используемого для отображения значения.
Скачать с сайта NVDA.RU , а ещё с Яндекс-диска.
QTranslate, для переводчика
Улучшает доступность приложения QTranslate, помечая некоторые элементы управления в его главном окне. Он также расширяет переводчик QTranslate некоторыми дополнительными вспомогательными функциями.
Скачать можно с сайта NVDA.RU , а ещё с Яндекс-диска.
Translate, автоматический переводчик
Когда активна, надстройка будет перехватывать любой разговорный текст и подключаться к системе Google Translate, чтобы перевести его на нужный язык. Это означает, что любой текст может быть переведен с любого приложения или игры, использующей NVDA для передачи текста, на веб-сайты.
После установки надстройка определит язык, на котором установлена NVDA, или получит активный язык Windows в качестве запасного варианта. Этот язык будет использоваться для перевода любого разговорного текста, когда эта функция активирована.
Затем, чтобы включить или отключить перевод, нажмите NVDA + Shift + Control + T. Этот жест можно изменить в меню настроек NVDA -> диалоговое окно «Жесты команд, Перевод».
Следующие жесты определены (и могут быть изменены в диалоге команд Жест):
NVDA + Shift + Control + T: активирует / деактивирует перевод;
NVDA + Shift + F (дважды быстро): очищает кэш для текущего приложения;
NVDA + Shift + Control + F (дважды быстро): очистить все кэши для всех переводов для всех приложений.
Скачать можно с сайта NVDA.RU , а ещё с Яндекс-диска.
translateEnhancement, перевести на лету
чтобы включить или выключить перевод, нажмите NVDA+Shift+Control+T. Этот жест ввода может быть изменен в меню NVDA Preferences -> Input Gestures dialog.
Входные жесты
Определены следующие жесты ввода (их можно изменить в диалоговом окне «Жесты ввода»):
• NVDA+Shift+Control+T: Включает/выключает перевод.
• NVDA+Shift+F (дважды быстро): Очищает кэш текущего приложения.
• NVDA+Shift+Control+F (дважды быстро): Очищает все кэши для всех переводов для всех приложений.
• NVDA+Shift+Control+C: Копирует последний переведенный текст в буфер обмена.
Скачать можно с сайта NVDA.RU , а ещё с Яндекс-диска.
YandexTranslate, перевод с Яндексом, плюс автоперевод
Переводит текст с помощью службы Yandex перевод. В дополнении есть опция автоматического перевода. Дополнение также переводит выделенный фрагмент текста или текст из буфера обмена.
После установки зайдите в NVDA меню, Параметры, Жесты ввода, назначте удобные вам сочетания клавиш для YandexTranslate. Или используйте уже предустановленные (ниже).
Другие переводчики, такие, как «Translate», «InstantTranslate» и другие, если есть, лучше отключить или удалить, во избежании конфликтов.
Не переводит? Настройте языковые пары. Не помогло? Поменяйте IP адрес / переподключитесь к интернету (выключить включить wifi роутер из разетки), включить или выключить режим полёта и т.д.
Есть возможность работать с профилями конфигурации, например, для браузера Google Chrome одна языковая пара, для Unigram другая, а в программе Блокнот вы хотите включить звуковой сигнал во время перевода. NVDA меню, Профили конфигурации…, для каждого приложения создаёте, переключаетесь и настраиваете переводчик.
Горячие клавиши:
- nvda+Shift+T — Перевод выделенного текста.
- nvda+Shift+Y — Перевод текста из буфера обмена.
- nvda+Shift+U — Поменять языки местами.
- nvda+Shift+I — Автоматический перевод.
В обновлённой версии не требуется получать API ключ на сайте Yandex Translate, как это было в ранних версиях дополнения. Если дополнение перестало работать, то зайдите в настройки дополнения и нажмите кнопку получить новый API ключ, после чего сохраните настройки.
Кроме этого, для пользователей проживающих в Украине где не доступен Yandex, доступна опция Proxy. Для включения этой опции зайдите в настройки дополнения.
Страница на GitHub. Скачать с сайта NVDA.RU , а ещё с Яндекс-диска.
здравствуйте, Иван. пожалуйста, на яндекс диске обновите дополнения Dlechecker и MaagimAraby до самых последних версий. так же, я думаю, что в этот раздел можно добавить ещё одно дополнение DictionariesAalmany, которое тоже может переводить с Арабского языка. оно чем-то похоже на MaagimAraby и разработано тем же автором. спасибо!
Павел, дополнение DictionariesAalmany не нашёл, DLEChecker нет совместимого с последней NVDA, остальные обновил.
здравствуйте, Иван. что касается дополнений Dictionaries и MaagimAraby, то я ещё в январе писал Валентину, чтобы он их перевёл на русский. как только они будут доступны на русском, я обязательно вам об этом сообщу! спасибо!
здравствуйте, Иван. что касается дополнения InstantTranslate4.4.2, то она отлично работает с 2022.1beta3. я как всегда отредактировал манифест. пока что-то новая версия не выходит. пусть это будет временным решением, пока не выйдет новая версия, совместимая с 2022.1. спасибо!
здравствуйте, Иван. необходимо на яндекс диске обновить дополнение Dictionaries до версии 22.05. просто эта версия совместима с NVDA2022.1. она уже есть на сайте nvda-addons.org и доступна через магазин nvda.es. правда, она без русификации. но я Валентину писал о переводе этого дополнения ещё в январе и даже писал о том, что в список словарей можно было бы добавить и русский словарь. это была бы неплохая идея. спасибо!
здравствуйте, Иван. что касается InstantTranslate, то версия 4.4.3 уже доступна через AddonUpdater и через магазинnvda.es. спасибо!
здравствуйте, Иван. когда я загрузил версию InstantTranslate4.5.5, мне показалось, что никакого отличия от 4.5.3 (оригинальной версии). может быть в ней исправлена какая-нибудь мелкая ошибка, но я этого не заметил. ведь она есть только на сайте nvda.ru, а в других источниках её нет. я уже задавал этот вопрос Валентину, но он мне пока так на него и не ответил. спасибо!
Привет, Павел!
Я тоже не отвечу, так как почти три сотни плагинов дотошно не проверить. Вижу, что есть новый релиз, публикую, а дальше каждый сам себе доктор.
здравствуйте, Иван. но я всё же понял, в чём отличае InstantTranslate4.5.5 от 4.5.3. я вновь вернулся к 4.5.3, потому что мне показалось, что в этой версии перевод выполняется даже гораздо быстрее, а в 4.5.5 он даже при переводе короткой фразы издаёт звуковой сигнал. спасибо!
здравствуйте, Иван. недавно я получил ответ от Валентина, и он мне ответил, что точно не знает, в чём отличае этих версий, как он написал, что 4.5.5 тоже официальная версия, но она доступна на китайском сайте NVDA. и он предположил, может это и на самом деле так, почему в этой версии задержка перевода даже при коротких фразах, потому что китайцы добавили какой-то свой прокси-сервер, помимо Google. спасибо!